Отпугиваем читателей: канцелярит

«Мы стали более больше сеять рожь…»

Знакомо? А вот это перевести на человеческий язык сможете?

Постановление по дальнейшему углублению расширения конструктивных мер, принятых в результате консолидации по улучшению состояния всемирного взаимодействия всех структур консервации и обеспечения еще больше активизации наказа трудящихся всех масс на основе ротационного приоритета будущей нормализации отношений те же трудящихся по их же наказу. (М. Жванецкий)

Подобных примеров – масса. Они звучат с экранов ТВ, из новостных сводок на радио, мы видим их в газетах, цитирующих высказывания политиков и чиновников всех мастей. На первый взгляд, это – просто-напросто официальный язык. Но при ближайшем рассмотрении выясняется, что речь, составленная таким образом, не несёт никакой смысловой нагрузки. Это и есть пример канцелярита.

Канцелярит – это «чиновничий» язык.

Сухой, канцелярский – отсюда и название. Канцелярит представляет собой искажённый, псевдо-деловой стиль, использование которого ставит целью не передать информацию, а скрыть её. Сказать много, не сказав при этом ничего.

Канцелярит

Термин «канцелярит» был впервые введён К. Чуковским в его известной работе «Живой как жизнь», посвящённой русскому языку. Чуковский канцелярит определял как «болезнь» языка. Известная переводчица Нора Галь канцелярит характеризовала ещё более жёстко, называя это явление раковой опухолью русского языка.

Подобно раковой опухоли, канцелярит «разрастается» — и там, где можно было бы обойтись одним-единственным ёмким словом, выстраивается целая конструкция. Думаете, это помогает уточнить смысл сказанного? Ха! Как бы не так. «Ротационный приоритет будущей нормализации отношений тех же трудящихся» — что здесь уточняется? О чём вообще речь?..

Канцелярит, в точности как и бюрократы, «напускает туман», помогая создать иллюзию смысла и значимости сказанного. При этом никакой смысловой нагрузки канцеляриты не несут, и если вы решите их выкинуть – поступите совершенно правильно (как избавить текст от канцеляритов, читайте ниже).

А если вдохновение требует творить, а не вникать в нюансы — вы всегда можете обратиться за редактурой, корректурой, вёрсткой и др. =)

Но беда не в том, что канцелярит существует – а в том, что он используется вне бюрократической среды. В разговоре некоторые пытаются «щеголять» таким стилем речи, полагая, что использование казённых оборотов придаст им солидность. Не редкость подобный грешок и среди начинающих авторов. Однако избыточное употребление канцеляритов создаёт обратный эффект. Беседа получается натянутой, неловкой и напыщенной – создаётся впечатление, что любитель канцеляритов пытается поставить себя «над» собеседником. То же самое происходит и с текстом книги – он перенасыщается мудрёными и многословными конструкциями, оборотами, которые не поясняют ничего из происходящего, а лишь больше всё запутывают. Канцелярит не передаёт никаких эмоций, а потому читателю очень сложно будет сопереживать героям, чьи подвиги прописаны так сухо и официально.

«…вслед за тем студенты рекомого члена Сословия Совы и титульного советника Гизехартена, вооружившись разнообразными и многочисленными подручными предметами, как то: каминными кочергами, разнообразными фрагментами деревянного происхождения, в просторечии именуемыми палками, кувшинами из-под слабоалкогольных напитков, метлами из дворницкой, клепками от разбитых бочек, бросились на оппонентов. Последние, сомкнувшись под предводительством рекомого дворянина, члена Сословия Совы и титульного департаментского секретаря Фалера, вооружились в ответ практически тем же списком предметов, позволяющих их использование для причинения телесных увечий. Вслед за тем дерущиеся, громко оскорбляя тишину и общественную нравственность неподобающими эпитетами, направленными взаимно в адрес друг друга, пришли в тесное соприкосновение, посредством вышеперечисленных предметов умышленно причиняя противнику повреждения различной степени тяжести и расстройства здоровья, не подчинившись прибывшим для принятия мер обмундированным нижним чинам патрульной полиции, каковые, числом трое, были предерзостно сброшены с казенных лошадей, причем последние от всеобщего громкого хаоса пришли в возбужденное состояние и галопом совершенно самостоятельно покинули место происшествия, причем одна из трех принятыми мерами пока что так и не обнаружена, причем подозреваемый в ее присвоении уже задержан… Рекомые нарушители расширили сферу правонарушения, втянув в нее своих прибывающих на помощь коллег и друзей, вследствие чего растущее правонарушение из аудитории переместилось во двор и на прилегающую улицу, именуемую Кузнечной, где в события были вовлечены по причине задевания их различными предметами и обыватели, не имевшие отношения к Академии… и при этом член Серебряной гильдии Чурнис был умышленно поражен фрагментом древесного ствола в верхнюю часть организма, в просторечии именуемую головой…»

А. Бушков «Нечаянный король».

Вы бы смогли посочувствовать Чурнису? Хотя бы дочитали до упоминания его имени? Нет?.. То-то же =)

Можно ли использовать канцелярит?

Можно. Деловой стиль «канцелярского» языка незаменим не только при составлении рабочих отчётов. Канцелярит можно использовать и в художественном тексте – например, если в вашей книге фигурируют чиновники, произносящие речь на камеру. Но будьте осторожны – канцелярит в литературе художественной нежеланный гость. Он утяжеляет слог и отвращает читателя.

Канцелярит – примеры

Типичные примеры использования канцеляритов можно найти чуть ли не на каждом сайте, над которым потрудился очень грамотный копирайтер.

Пример канцелярита

Автомобиль обладает выраженной склонностью к заносу.

Переводя на человеческий, простой и живой язык – Машину легко заносит.

В разговорной речи (или в диалоге героев) может прозвучать нечто вроде «Я в высшей степени ценю ваше намерение пригласить меня на данное мероприятие…» Если ваш герой не киборг и не бюрократ – превратите этот кошмар в нормальное живое общение. «Я очень рад, что вы решили пригласить меня на встречу». «Я с удовольствием пойду». «Слушай, чего б не затусить, а?!»

Частично «выпиливать» канцеляриты помогает спорный сервис Главред, но в отношении художественной литературы он, увы, бессилен (так как выпиливает всё, что, по его мнению, неинформативно – в основном это набившие оскомину устойчивые выражения).

Берегись канцелярита!

Так как же быть несчастным начинающим авторам шедевров? Прицеплю несколько правил, которые помогут распознать и безжалостно уничтожить канцелярит.

канцелярит в литературе
  • Глаголы. Можно сколько угодно спорить о способах передачи динамики в тексте, но глаголы – это наше всё. И если ваши герои за ужином говорят о «способах увеличения степени интереса к собственной персоне», а не о том, как им «закадрить цыпочку», насторожитесь. Замена глагола деепричастием, причастием или отглагольным существительным – первый признак канцелярита.
  • Существительные. Нагромождения вроде «степень интереса сотрудницы отдела маркетинга» чреваты тем, что читатель попросту потеряется во всех этих зависимостях. Длинные цепочки зависимых слов (существительных в родительном падеже) можно легко убрать, использовав вместо них глагол: «Коллега-маркетолог интересуется».
  • Пассивные обороты вместо подчинённых предложений. «Хорошо видно осознание Васей ужаса полученной двойки». Такие обороты будут легче восприниматься, если заменить их сложноподчинённым предложением: «Вася шёл и думал, что полученная двойка – это ужасно» (считаете, что надо заодно выпилить и глагол думал? Вам сюда).
  • Усложнение словосочетаний и употребление заимствованных слов, плеоназмов, штампов и клише. «Активно отстаивал свою позицию при помощи меча и топора», «Поднял руки вверх», «Единственный и неповторимый Он» — чувствуете? Сравните: «Защищался», «Поднял руки» (а ещё лучше – «его ладони взметнулись, клинок меча блеснул, ловя солнечный луч», но это уже на любителя), «В его отсутствие чай терял свой вкус, цветы – аромат, а мир блёк и становился жалкой копией себя…».

Нам повезло – мы гордо именуем себя носителями Великого и Могучего. Русский язык очень богат и образен. И стоит выбирать лучшие из предлагаемых им средств, а не заменять яркие образы мёртвыми штампами.

Надеюсь, эта статья была вам полезна. Пишите в комментариях, не стесняйтесь делать замечания и оставлять похвальбушки!

Еще больше интересного, а также доступ к книгам «в процессе» и уникальным материалам вы сможете найти в моем сообществе:

P.S. Более подробно о канцелярите можно прочитать в работе К. Чуковского «Живой как жизнь» (глава «Канцелярит») и Норы Галь «Слово живое и мертвое» (глава «Берегись канцелярита»).

Дорогие читатели!

Если статья была полезна, вы можете поддержать ее, поделившись в соцсетях или кликнув по кнопочкам ниже:

Вы также можете поддержать меня, подписавшись на мою группу Вконтакте.

Или разместить отзыв на книгу:

(Visited 578 times, 1 visits today)
Поделиться:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *